Разговаривай свободно (спілкуйся вільно)!!!!!!!!!!
Aнна-Мария4 сентября 2010 г.14 ответов
🙂
Ответы
Ольга Progressor4 сентября 2010 г.
Мне это прислали и на полном серьезе спросили - что так и есть?
Зажигалка - запальничка
Бабочка - метелик
Лифт - ліфт
кощей - чахлик
сексуальный маньяк - сексуальний маньяк
зеркало - дзеркало
киндер сюрприз - не переводится, так как это название бренда.
Cоковыжималка - соковижималка
гинекология - гінекологія
акушерка - акушерка
онанист - онаність
медсестра - медсестра
чайник - чайник
стул - стілець
телевизор - телевізор
штопор - штопор
Borisovna5 сентября 2010 г.ответ для Ольга Progressor
🙂, так читать нужно было название сообщества))))))))) Но я эти слова давно знаю, и ради прикола мы употребляем их в соей речи, но не официально)))))))))
Ольга Progressor5 сентября 2010 г.ответ для Borisovna
так я его знаю)) нет обиды, просто написала на случай, если кто-то действительно так подумает
Borisovna5 сентября 2010 г.ответ для Ольга Progressor
Согласна, такие личности могут найтись)))))))))
t@nushK@4 сентября 2010 г.
Половину из этих слов и не выговоришь ))) Я тоже видела юмор украинский (т.е. их слова) но чет я постеснялась выложить, думала а вдруг не так меня поймут )))
Оксана5 сентября 2010 г.
Для меня самое смешное-это аппендикс-"хробаковидне охвiстя"-причем это на самом деле-я в осадок выпала,когда такое в истории болезни увидела🙂
Borisovna5 сентября 2010 г.ответ для Оксана
В какой истории болезни??????????
Оксана5 сентября 2010 г.ответ для Borisovna
В обычной,которые в больницах пишут(у меня папа медик был)-когда обязали истории на украинском писать-вот такие там перлы были🙂
Borisovna5 сентября 2010 г.ответ для Оксана
Такого слова в украинском языке не существует, как и вышеупомянутых, проверено. Эти слова все знают, но официально не применяют в своем лексиконе
Оксана5 сентября 2010 г.ответ для Borisovna
Какого именно?Аппендикс правильно-это червеобразный отросток-отсюда и такой перевод...Но это профессиональные термины,поэтому,естественно,в жизни не употребляются...Но все равно смешно...А Ваш пост-я знаю и эти слова,и про то,что употребляется,а что нет🙂
Borisovna5 сентября 2010 г.ответ для Оксана
Просто интересно у аппендикса действительно второе название червеобразный отросток, так почему все удивляются, слыша название хробаковыдне охвистя? И я не говорю, что такого не могли употреблять в медсфере, просто в литературном языке...ну что я вам буду рассказывать вы и сами все знаете
Оксана5 сентября 2010 г.ответ для Borisovna
Звучит просто очень смешно🙂.С учетом того,что медики всегда обучались и писали истории на русском...А когда обязали писать на украинском,я даже не всегда могла понять-о чем это🙂
Оксана5 сентября 2010 г.ответ для Borisovna
Хотя это было лет 15-18 назад...Может,нашли более благозвучный синоним...
Ответы
Войдите, чтобы ответить в теме.
Войти