Иностранный

Удача11 июля 2025 г.149 ответов

Я знаю, что есть люди с природными способностями к языкам. Я, к сожалению, к ним точно не отношусь. Но есть у меня небольшая мечта, выучит немецкий так, чтобы свободно смотреть новости и понимать немцев. В Германию не собираюсь, если что.

Имеем: с 4 по 11 класс учили в школе, 5 лет в институте и 5 лет немецкой спецшколы сына, и сейчас 3 года вялотякуще в обычной.

Неплохо знаю грамматику, читаю и понимаю прочитанное, пишу без ошибок (интуитивно чувствую все эти длинные I,h и умлауты), неплохой словарный запас, могу написать небольшое сочинение. Все! На языке не говорю, разговорную речь носителей практически не понимаю. Ну, только если четко проговаривают слова.

Есть у меня подруга институтская, которая со мной как раз немецкий учила. После окончания вуза ее дядя открыл филиал фирмы в Лондоне и пристроил племянницу. Уже 20 лет она там. И вот я спросила, как она выучила язык за год так, что через 9 месяцев учиться пошла в Англии и свободно общалась?

Говорит, что смотрела фильмы с субтитрами. Ежедневно минимум по 1,5 часа. Сначала с русскими субтитрами, потом с английскими но фильмы, которые знает, потом новые фильмы. Считает, что это помогло освоить разговорную речь полностью. Полгода ходила к репетитору для изучения грамматики. Полгода...тут дети годами с репетиторами, а толку то?

Отдельно, конечно, приезжие в РФ поражают. Почему Джалил и Айтурган в состоянии выучить и общаться на русском буквально за год-два, а мы за 10 лет английский, который много проще не осваиваем?

Поговорим про языки? Если кто то знает секрет эффективного изучения, поделится?)

Ответы

ModnayaMamochka11 июля 2025 г.
Вообще не нужна грамматика, чтобы говорить на другом языке. Больше 20-ти лет назад я начала учить азерб-ий, не имея вообще никакой информации, учебников, интернета, всё что я нашла - это азербайджанско-русский словарь с алфавитом. Всё. Я просто записывала интересующие меня фразы и слова на русском в блокнот и просила мужа сказать мне перевод( который я записывала русскими буквами), просто тупо учила их, слушала как муж разговаривает по телефону, интуитивно постепенно понимаешь где ставить предлог, как поменять местоимения, числа и т.д. Первый раз поехала к мужу на родину и там заговорила потихоньку, он в шоке был, потому что до этого я ничего не говорила. Постепенно каждый год я учила новые слова и фразы, и всё и болтаю отлично, даже читаю и пишу( не зная грамматики, всё интуитивно. На секундочку мой муж вообще не может писать на своём языке и очень плохо читает, потому что после распада союза их алфавит поменяли, а он учился другому алфавиту и после этого не жил на родине. Так же я училась в Ин язе и мне очень тяжело давались первые 3 года, я никак не могла перешагнуть языковой барьер и заговорить, никакие репетиторы не помогали, меня каждый год хотели отчислить. Потом в один день я разозлилась на себя, отказалась от всех репетиторов и год примерно я прерывалась только на сон, еду и прогулку собаки, всё остальное время я тупо учила язык и чудо произошло, в один момент говорить стало легко, как дышать, я начала мыслить на английском, легко лавировать в грамматике и построении предложений. Все преподы обалдели и думали что у меня какой-то супер репетитор. Но у меня нет природной способности к языкам, это просто мой труд и большое внутреннее желание добиться своей цели. Кстати, после того, как я осилила английский и сформировала у себя эту нейронную сеть, мне стали даваться языки очень легко. Дочь, например, учит корейский, я просто иногда помогала ей записывать видео на языке и проверяла знание слов, как-то пошла с ней на конференцию, я была в шоке что поняла всё. Мне больше нравится смотреть на другом языке блогеров, например, с английскими субтитрами. При чем не носителей, а например азиатов, потому что у носителей может быть 500 разных акцентов, иди разберись ещё в них. А вот китайцы и корейцы очень классно и понятно говорят на английском. Погружаться надо непременно, но только не раз в месяц, а каждый просто день хотя бы пол года-год, и потом увидите результат. Ну и для того, чтобы понять говорите Вы всё таки или нет, Вам надо съездить в Австрию и Германию и там на месте разговориться.
Frida11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, вот как раз доказательство, что сначала грамматика, логические правила (правила применения) и фразы отдельные. Просто вы сами это делали.
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, без базы в любом случае нельзя, иначе получится куча мала. Но я говорила что целенаправленно не учила с педагогом. Например, сейчас смотрю одна девушка учит азерб-ий с репетитором, живя там уже несколько лет. Она учит именно грамматику и правила, но говорит прям с таким трудом, а у меня было чисто на интуиции.
Frida11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, дело в интенсивности.
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, немного не поняла. Интенсивности чего? Погружения?
Frida11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, занятий и применения. У меня вот брат шел по пути «разговорного» с первого класса. Тогда было модно большую часть грамматики заменить «типа» разговорным (песенки, простые фразы) и «радостью от общения». Я отправляла его в Английский летний лагерь в Германии в 12 лет. Результата разговорного к 4му курсу универа было мало (огромные паузы при изложении мысли) , но при этом еще были проблемы с базовой грамматикой. . При этом 100 лет в обед, уже отработано, как надо учить язык в массовом варианте. Если нет иностранной гувернантки. . Про слух и интуицию - это понятно, дело индивидуальное.
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, тут наверное индивидуальный фактор тоже многое значит, нужно по себе смотреть. У меня подруга за полгода выучила немецкий сама, сдала тест и улетела в Германию, но не все так умеют, конечно.
Frida11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, a2/b1 - это легко любому интеллектуально активному человеку, формально экзамен сдать. Между B1 уровнем и С1 - пропасть. Ну и второе, сданный экзамен даже на с1 - это не значит владение языком. Я знаю людей, которые на с1 сдали и откатились потом, находясь в среде. Жить и работать в Германии можно и с а2/b1. ))) У нас треть медсестер и медбратьев похоже даже и этого до конца не знает. 😆
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, весело😅
Anna L11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, согласна. Я знаю даже людей, сдавших иностранный с2, а говорили они очень плохо, о чем им при собеседовании на работу сообщили работодатели. Есть же люди, которые вообще никаких курсов не заканчивали, писать не умеют, читают еле-еле, а говорить (пусть с акцентом и ошибками) могут. И вторым в будущем будет проще, тк написание скоро 100% на себя возьмет ии.
Frida11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, это было бы печально. ))) Потому что письменность - это более прогрессивная и сложная деятельность, чем речь.
Anna L11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, согласна. Но именно письменную речь сейчас достаточно хорошо перенимают чат жпт и пр.
Удача11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, спасибо. Муж учил немецкий в школе (у нас одна учительница была), потом в Суворовском, потом поступил в десантное на соответствующий языкам факультет. Так вон рассказывал, что по языкам распределяла комиссия, не обращая внимания на язык, с которым поступил курсант. Учили немецкий так: очень долго уроки на слух. Случали час-полтора речь на аудио записи или чтение преподавателя вслух. Потом обсуждали услышанное. Почти весь первый курс. К концу года говорили все! 3 дня в неделю 3 часа, 1 день 6 часов, 1 день 1,3 часа. Прошло многого лет, а муж понимает и говорит по немецки. Ну, не свободно, но явно лучше меня. А вот арабский и китайский сразу писали! Про английский не знает.
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, вот я про это! Ведь как маленькие дети учат язык, они просто живут, слушают что происходит вокруг и повторяют, интуитивно начинают понимать и произносить тоже самое. Так и здесь та же схема, просто слушаешь и впитываешь, анализируешь внутри. Арабский и китайский понимаю почему так, у них это отдельный труд
Удача11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, а если не в стране? Получается вот так слушать Ютуб, аудиокниги и тд на немецком
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, конечно, просто результат всё равно понять можно будет только когда окажетесь среди говорящих на немецком. Я выше написала я азерба-ий выучила находясь в России, слушая только мужа под боком. Поэтому я думаю всё реально, но конечная цель будет ясна среди носителей.
Anna L11 июля 2025 г.ответ для ModnayaMamochka
ModnayaMamochka, для меня китаский англиский - эта тарабарщина. Их очень сложно понимать. А китайцем сложно говорить на английском из-за совсем другой дикции. Корецев проще понимать. Но хуже всех, на мой взгляд, произношение у японцев. Бедные, они так стараются, но им очень сложно.
ModnayaMamochka11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, а мне почему-то их английский очень понятен😅
Маруся Климова11 июля 2025 г.
Потому что Джалил и Айтурган приехали в Россию, живут и работают здесь. Приедь вы на несколько лет в Германию, тоже заговорили бы..
Анна11 июля 2025 г.ответ для Маруся Климова
Маруся Климова , да не факт - если жить в своем пузыре (например, муж работает в IT, где все в компании говорят на английском, а жена с детьми до дет.сада-школы и обратно домой), то и в Германии спокойно можно не начать говорить. Куча подобных примеров перед глазами.
Pinkie pie11 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, да, именно что не просто со своими соотечественниками общаться, а именно в кругу носителей находиться непрерывно. Вот 100 процентный рецепт.
Анна11 июля 2025 г.ответ для Pinkie pie
Pinkie pie, не все из носителей жаждут общаться с иммигрантами, но всегда можно платить за регулярное общение с репетитором-носителем или языковой обмен организовать. Или пойти волонтерить/работать. Но общение и слушание можно и с помощью интернета организовать в современном мире. Полиглотам и желающим ими стать сейчас самое раздолье.
Pinkie pie11 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, сколько ездила в страны Европы - все супердружелюбны и готовы поддержать беседу. В идеале, конечно, это полноценная жизнь с работой в данной стране. В студенчество это, конечно, проще всего организовать - учёба по обмену. Общение с носителем по интернету - это, конечно, хорошо, но лучше когда люди разные, ситуации обсуждения разные, акценты и скорость речи разная - это идеально. А носителя, чтобы общаться каждый день а большом количестве - это поди найди и, наверное, дорого.
Катя12 июля 2025 г.ответ для Pinkie pie
Pinkie pie, я знаю девушку, вполне себе счастливую в браке. Она учила испанский, потом зарегистрировалась на сайте знакомств и полтора года активно там общалась с испанцами, и переписывалась, и созвоны. Неплохо подтянула испанский и удалилась оттуда)
Катя12 июля 2025 г.ответ для Катя
Катя, это к вопросу, где искать носителей
Pinkie pie12 июля 2025 г.ответ для Катя
Катя, интересный метод)) Интересно, что думал муж о том, что жена общается с испанскими мачо на сайте знакомств))). Я бы не разрешила так подтягивать язык)
Анна12 июля 2025 г.ответ для Pinkie pie
Pinkie pie, я тоже помню как нам столетняя бабушка в Зальцбурге показывала дорогу) Наверное, я больше по США сужу, тут , конечно, некоторые из пожилых любят пристать со small talk, но большинство людей сами в себе. Понятно, что немного все равно приходится общаться, но прекрасно можно месяцами обходиться без единого разговора ( кассы самообслуживания, в библиотеке сам берешь книги, врачей можно найти русскогововорящих, как и парикмахеров и прочее). Только если самому специально подходить и инициировать разговор в тех местах, где работают носители. На ум приходят дорогие питомники растений, дорогие рестораны и дорогие магазины посуды, потому что в дешевых местах везде работают иммигранты, которые не всегда сами-то хорошо говорят. Ну, это я про Калифорнию. С маленькими детьми, конечно, проще - на площадках больше возможностей общаться. А в интернете можно найти желающих устроить языковой обмен,и учителей так просто бессчетное количество. Менять - да, надо периодически, а то и к тебе привыкают, и ты привыкаешь, и можно ошибочно принять это за то, что все уже идеально.
Pinkie pie12 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, тут в идеале нужна работа в окружении нэйтив спикерз. У меня подруга в Голландию переехала. Стала работать в компании - зашпарила. Не быстро, но год-два плюс курсы. Другая подруга в США замуж за американца вышла - тоже свободно говорит, там правда, муж уже русский наполовину освоил), однако, она не работает в среде (преподает англ русским детям), однако, тоже свободный разговорный. Ну, т.е. база у неё хорошая была (как у нас у многих), но вот именно что практикой добила
Маруся Климова12 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, а в саду/школе как общаться? В больнице, магазине, банке и тд?
Анна12 июля 2025 г.ответ для Маруся Климова
Маруся Климова общаются, конечно, но можете представить себе уровень языка, если вспомните, что далеко не все мамы-иммигранты в России из Узбекистана, Киргизстана и т.п. прямо способны поддержать беседу на любую тему. Прекрасно можно прожить с минимумом языка. И врачи,и парикмахеры, и автомеханики - кого угодно можно найти, чтобы говорил на твоем языке К нам недавно приходил мужчина осматривать сломавшийся котел ( его прислала китаянка, у которой снимаем). Сказал : " hi", а когда муж пытался что-то расскащать и спросить про этот котел, то просто молчал)) Потом пытался сказать, что отключат воду, но мы из-за акцента не поняли, и я ему дала бумажку, на которой он написал " no water". Вот так прекрасно и можно прожить внутри своей общины - работа будет, английский не обязателен.
Маруся Климова13 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, но папы узбеки и киргизы однако болтают на русском только так) они же часто и сопровождают своих жён где нужен язык) мне принципиально важно знать язык страны где я живу, чтобы понимать что говорят при мне люди, поэтому жестами и двумя фразами бы точно не обходилась. Все это дело желания, общаться и учить язык или обходиться малым.
Анна13 июля 2025 г.ответ для Маруся Климова
Маруся Климова , ну, вот китаец работает, но не болтает, хоть и чей-то папа. Понятно, что при желании учить язык можно самому инициировать разговоры, я просто к тому, что 1) не у всех желание есть, особенно если люди видят, что в общении с ними не сильно-то заинтересованы, 2) смотря где поселишься - есть такие места, где носителя языка встретить сложно.
ЯМайскийКот13 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, моя подружка всю жизнь жила в Израиле (с 20 лет), иврит знает минимально. Зачем, если все кругом говорят по-русски. Англ знает норм, по работе нужно. Как так - не ясно))
Светлана12 июля 2025 г.ответ для Маруся Климова
Маруся Климова , я четвертый год живу в Нидерландах, едва говорю, уровень слабый B1 - не нужно здесь это совсем - работа на английском, все везде говорят на английском - в магазинах, школе, в больнице, в гос структурах - такая «Англия» с государственным нидерландским.
Маруся Климова13 июля 2025 г.ответ для Светлана
Светлана, ну если в стране не говорят на собственном языке, то зачем его учить?)
Дарья Хаарман11 июля 2025 г.
Ну погружение в языковую среду - это однозначно лучший способ. Секрет простой - если тебе язык именно нужен, то он выучивается, если не нужен - то все сложно. Конечно, и фильмы помогают. Но я бы не сказала что это прям панацея. Мне по-крайней мере не сильно. Наш мозг в плане речи - очень своеобразный механизм, у нас же отдельный речевой центр, отсутствующий у всех остальных даже очень интеллектуально развитых животных. Например музыку мы слушаем и воспринимаем не через него. А речь усваивается по своим правилам - мы воспринимаем не только звук, но и мимику (движение губ), плюс доказана связь между математическими способностями и знанием иностранных языков - мы улавливаем "шаблоны" языка не через правила, а через фоновое выявление закономерностей. Чтобы все это работало эффективно - в идеале нужно разговаривать с людьми живыми. Субтитры конкретно в моем случае наоборот отвлекают от речи - все вот эти невербальные сигналы не доходят, так как я сконцентрирована на чтении, речевые центры задействованы в меньшей степени. На начальном периоде - возможно, и опять же может это именно в моем случае так. Конкретно для немецкого есть классные каналы на ютьюбе, где живые люди обсуждают темы стараясь использовать более легкие слова с хорошей дикцией. Да поначалу вы не все будете понимать, но так и в реальной жизни - сначала ничего не понимаешь, а через пару тройку месяцев вдруг начинаешь понимать. Ну есть и с субтитрами такие каналы - easygerman например. Грамматика вторична, когда начинаешь говорить - то постепенно просто запоминаешь правильные шаблоны. Вот эти вот der die das - они со временем просто запоминаются сами по себе. Можно наверное зубрить их, но тогда сложно говорить - так как думаешь о грамматике а не о речи. Лучше говорить с ошибками, но говорить. Если не говорить - то прогресса мало.
Jujulya11 июля 2025 г.ответ для Дарья Хаарман
Дарья Хаарман, а где вы видели исследование по связи языка и математических способностей? Интересно так, я сколько технарей знаю/учила им и русский со скрипом часто идет, зато математика летает.
Anna L11 июля 2025 г.ответ для Jujulya
Jujulya, абсолютно согласна. Пример - мой муж. Он сам жил в 5 разных странах. Часто ходил на языковые курсы. Толку ноль. Говорит только на английском и родном. Сам поддерживает, что он технарь и языки это вообще не его.
Jujulya11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, ну может там что-то определенное исследовалось) просто многие из знакомых, кто легко язык учил, с математикой на вы, и наоборот. Есть исключения, но их немного. Поэтому и правда интересно)
Дарья Хаарман11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, изучение нового языка требует терпения и времени. Я тоже технарь, но приходится говорить на трёх языках. Моё это или не мое - понятия не имею, надо значит надо. Быстрее учат те, кто больше сил и времени в это вкладывает.
Anna L11 июля 2025 г.ответ для Дарья Хаарман
Дарья Хаарман, конечно язык нужно учить. Но при одинаковом усилии и затраченном времени, у гуманитария язык пойдет лучше и быстрее, чем у технаря. К примеру, человеку-технарю нужно будет 2г, чтобы подтянуть язык до с1, а человеку, с предрасположенностью к языкам, все год. Я скорее об этом.
Дарья Хаарман11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, не знаю, это сложно проверить. По-моему все зависит от мотивации и желания. Знакомый парень выучил немецкий с нуля до С1 за 3 года, с простым репетитором по Скайпу два раза в неделю, остальное сам. Даже не знаю, гуманитарий он или технарь, троечник бывший. Учиться выбрал пойти на экономику. Так же и те кто здесь живут - не вижу особой разницы, всем одинаково сложно, и технарям и гуманитариям, тем более что разделение это вообще очень условное. А в итоге кто может работать без языка или живёт на пособия безработный - учит медленно, или не учит вообще, кому для работы необходим язык - выучивают быстро. Другое дело что возможно у гуманитария будет именно желание выучить другой язык, интерес, и соответственно внутренняя мотивация, а не только внешняя. Например, чтобы читать литературу в первоисточнике, или чтобы лучше понимать культуру определенного народа.
Бонни Драско11 июля 2025 г.ответ для Дарья Хаарман
Дарья Хаарман, подписываюсь под каждым словом. Мне вот и не заходили никогда субтитры - уж лучше книгу читать, раз и так читаешь причем напряженно, в итоге ни картины не ловишь, ни текста.. про математику тоже верно, я сперва выискиваю закономерности и схожести с уже знакомым языком (англ например), понимаю правила на примере множественных ситуаций, и уже всегда знаю что в этом случае всегда вот так
Панда Я11 июля 2025 г.ответ для Дарья Хаарман
Дарья Хаарман, вот мне тоже интересна связь математики и знание иностранных языков. Я закончила школу физ-мат у меня фин.образование и работа только с цифрами с большой концентрацией. Худо бедно освоила английский, и то если практики нет, он уходит очень быстро. Поддерживать очень тяжело, мне легче задачи решить по алгебре у дочери в 10 классе, чем восстанавливать/учить язык.
Анна женщина в шляпе11 июля 2025 г.
Секрет эффективного обучения, на мой взгляд, в полном погружении в среду + в самом языке. Я всю жизнь тоже вымучиваю английский и всегда считала, что у меня нет способностей к языку. И очень удивилась, когда начала учить японский. Он очень легко мне давался в части грамматики, аудирования, лексики. Гороздо легче, чем английский, только читать на нем сложно (практически невозможно 😁). Также мы с подругой ездили в Японию на пару недель на языковые курсы. Заметила следующее - сидишь, завтракаешь, например, и смотришь новости. Сначала вообще в тексте ничего непонятно. Потом мозг начинает выхватывать из речи знакомые слова, а потом и выражения. Потом начинаешь выхватывать повторяющиеся незнакомые слова и уже лезешь в словарь посмотреть значение. Так запоминается гораздо лучше. Поэтому с субтитрами я фильмы стараюсь как раз не смотреть, меня это отвлекает, я начинаю читать и не слушаю, как это звучит в речи. Поэтому лучше я что-то не пойму, но запомню звучание, и только потом посмотрю перевод.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Анна женщина в шляпе
Анна женщина в шляпе, ну, вот мне чтение, где я много понимаю, не очень помогает. В адаптированных текстах вообще редко словарь нужен, в художественной литературе чаще, конечно. Но включаю что то на немецком и все...как и не учила ничего. Артикли, глаголы через раз, всякие короткие фразы и все.
Анна женщина в шляпе11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, попробуйте включить на все ваше свободное время подкасты/новости и т. д. Вот просто нон-стопом и не старайтесь понимать и переводить. Просто как будто вы переехали в Германию и фоном включили телек, а русских каналов нет. Голове нужно адаптироваться к речи. Спустя какое-то время начнёте различать знакомые слова и выражения. Мне помогает, по-крайней мере 😁
Удача11 июля 2025 г.ответ для Анна женщина в шляпе
Анна женщина в шляпе, спасибо. Попробую обязательно. По сути какая разница подо что грядки полоть😂
Снежная Королева11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, если врубать на улице, выучат и соседи)))
Удача11 июля 2025 г.ответ для Снежная Королева
Снежная Королева, у меня ж нет соседей. Точнее одни есть, но от огорода далеко. А вот куры освоят😂
Снежная Королева11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, и яйца будут с кодом сразу))) У нас в школе немецкий прекрасная женщина преподавала! У нее были газеты немецкие с объявлениями какими то, и мы рандомно письма по адресам писали, типа, здравствуйте, я из России, хочу переписываться)))) И вдруг мне приходит письмо на немецком. Учительница перевела. Парень, 24 года, садовник, глухонемой, русский не знает. И мы с ним стали переписываться на немецком) мне лет 12-13 было. Ни интернета, ничего, только словарь и учительница))) вот я немецкий то прокачала! Читала потом свободно школьные книги и даже сны на немецком снились)))) не помню, почему переписка заглохла, наверное, я вышла замуж)))) без практики всё улетучилось(
Удача11 июля 2025 г.ответ для Снежная Королева
Снежная Королева, здорово! А что он писал обычно?
Снежная Королева11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, про жизнь, про работу. Семена присылал)
Belko11 июля 2025 г.
Самый эффективны способ - когда НАДО! Вот реальная потребность. Я учила английский с 1 класса в спецшколе, потом переехали в Россию в обычную школу и мне было прям тухло и скучно даже при том, что моя мама настояла, чтобы меня приняли в сильны класс и в группу с казалось бы самым сильным учителем. Моя мама тоже учитель английского. И сразу оговорюсь - у нас семейная предрасположенность к языкам. В Тирязевке был английский - преподаватель после пары занятий попросила остаться и спросила, нет ли желания заниматься углубленного, потому что мне нужен явно иной уровень. И года два я занималась с еще одной одногруппницей лично - потому что ну я обожала язык. Пятый курс, дипломная, госсы впереди. Объявление - набирается группа студентов 4-5 курса на практику в Германию. Требование - немецкий. Бесплатные курсы в такое-то время по таким-то дням. МОТИВАЦИЯ и реальный интерес, вызов самой себе "смогу ли я" к новому языку (а было ооочень сложно переучиваться с английского) - вот он самый лучший двигатель несмотря на занятость, усталость на фоне подготовки диплома, курсовых. Я попала на практику - проживали в семье немцев. Отсутствие рядом русских - еще одна вынужденная мотивация) Через год я прошла тест и собеседование в Тимирязевке в программу MBA по агробизнесу в немецкий универ. Но там был интернациональный курс из стран СНГ - вне занятий был русский. А занятия соответственно на немецком. Но, чтобы после первого курса продолжить учебу дальше, надо было обязательно сдать экзамене в независимом от нашего универа Гётте-институте на среднюю степень языка, без этого далее учиться было нельзя. Стимул? Стимул) Сдала. Увы, справились не все, но многие. Моя мама - вышла замуж в 55 лет за русского немца и уехала в Германию. Курсы, обязательные для прохождения и сдачи для получения вида на жительство - еще одна Мотивация по принципу "жизненно важно" - и мама смогла и сдала. Так что - выучить можно. Но нужная прям сильная мотивация/самодисциплина/невероятный интерес, чтобы выучить язык
Belko11 июля 2025 г.ответ для Belko
Belko, Дополню - учеба на МБА включала еще практический семестр - реальная жизнь в семье немецкого фермера со всеми вытекающими особенностями жизни на селе без связи с остальными. И три раза за семестр нас собирали в универе для занятий на неделю. Там мы еще диалектов нахватались в зависимости от того, кого в какую Землю отправляли на учебу. Было забавно потом сопоставлять звучание. Преподаватель немецкого потом переучивала на так называемый Хохдойч - так сказать литературный и общепринятый для всей Германии. Потому что диалекты ну очень разные в разных Землях.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Belko
Belko, потрясающий опыт! Спасибо за рассказ. У дочери в Тимке английский был "пять тысяч". Ходил, не ходил, знаешь, не знаешь, пять тыщ и сдал. Моя принципиально не платила🙈 целая история со сдачей была
Belko11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, у нас была адекватная преподавательница. По итогу ее дочь вышла замуж за англичанина и уехала, и, если я не путаю ничего, сама Елена Васильевна (надо же, пока писала даже Имя отчество всплыло) тоже потом переехала в Англию. Но она потрясающая была и как педагог и как женщина ооочень интересная.
Belko11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, моя старшая дочь тоже со способностями - занимается дополнительно углубленно английским с учителем своим. А в этом году она настояла найти ей репетитора по японскому. Месяца три просила и параллельно сама изучала- я все ждала перегорит, не перегорела. Полгода занимается онлайн японским - преподаватель в восторге, потому что ребенок занимается от большого желания, а не потому что так родители хотят. И дочка с трепетом относится к преподавателю. У сына начался английские в школе - второй класс закончил. И тоже вижу, что хорошо вникает. Мама моя с ним онлайн уроки делает - говорит, что быстро запоминает, но пока ленится. Надеюсь и младшая не подведет))
Anna L11 июля 2025 г.ответ для Belko
Belko, вы и ваша мама - молодцы! Да, мотивация - это самое важное. Но филологам (ваша мама из их числа) другие иностранные языки даются проще. Моя мама тоже была филологом (учитель русского) в 53г переехала во Францию. До этого в жизни не учила французский, в школе был английский. За 2г выучила язык до уровня с1 и стала преподаватель русский французам на курсах. Сами французы говорили, что у нее почти нет акцента. Секрет: сильное делюлание и знания структуры языка (фонетика, синтаксис, грамматика для нее были не пустыми словами).
Frida11 июля 2025 г.
У меня такая история с французским, что учила в школе и у нас кстати хорошая учительница была, ставила хорошее произношение, так как сама свободно говорила. И вот теперь я уже давно хочу пойти на французский, но понимаю, что это нереальное количество усилий, даже с учетом того, что у меня грамматическая база где-то есть. Я про уровни B1 и B2, и хороший разговорный. Думаю про время, когда дети вырастут :) . Разговорный иностранный - это какой? Бытовой - это условно «олбанский» со всякими модными словечками, быстро очень освивается. Типа англ 'its aussum (awesome)' 😆 туда же просмотр популярных фильмов. . Иметь развернутую быструю речь, эмоциональную и с аргументами, рационализациями, профессиональную, приправленную вот этими мелкими частицами - это совершенно другой уровень. Но это идет поверх всей грамматики уже отдельно. Как у переводчиков: многократное аудирование речи носителей с шумами, мозг привыкает и начинает распознавать быстрее. Но не каждый фильм и интервью подойдет, потому некоторые спикеры говорят как Жириновский / Маяковский - лозунгами и простыми предложениями 😅, да и фильмы тоже самое - инфузории-туфельки на проводе. 😁 тут эффекта никакого не будет. . Я, кстати, поэтому не люблю курсы разговорного языка. С 6 лет обучение должно идти на «логическом» уровне, то есть грамматически, а не на слух. Для разговора нужно общаться на сложные темы с носителем/слушать многократно сложные «шумные» тексты, но для этого нужна вся грамматика. Брат был и в языковых лагерях, и в школе там «новаторски» подходили, в итоге нет грамматики до конца.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, но ты выучила немецкий же? Где и как?
Frida11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, я выучила до состояния «могу коротко технически поговорить с судьей, который звонит осведомиться по делу». 😂 Но развернуто и профессионально, могу только на английском. :)) Я брала один блок из трех B1 в Goethe. До B1 это было просто из среды. И дальше сама, подкасты и материалы разные. Но вот дети пошли в школу, я открываю для себя дальше тонкости языка :)))
Удача11 июля 2025 г.ответ для Frida
Frida, тут назрел вопрос про женские или развлекательные шоу на немецком. Любые)
Frida11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, позже напишу.. )
Юля11 июля 2025 г.
Если только переехать туда, устроиться на работу, общаться с местным населением. Ведь есть также люди, которые переехав в другую страну умудряются там жить не зная язык. Помню общалась с бывшим одноклассником который переехал в Англию , и первое время прекрасно обходился без языка, тк учился в русской школе, общался с русскими друзьями и только выход из зоны комфорта его заставил учить язык.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Юля
Юля, но ведь учат как то в языковых вузах? Или там по обмену отправляют в страну языка
Юля11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, да, обязательно ездят в страну.
Jujulya11 июля 2025 г.ответ для Юля
Юля, да ну с чего вы взяли? Хочется верить в изменения, но сомневаюсь учитывая текущую ситуацию. В МГИМО заграницу ездили 90% по своей инициативе, обмен или стажировки в большинстве случаев также организовывали сами студенты, и процент очень небольшой. От института так вообще единицы, и уже на старших курсах самых, а то и в магистратуре. Язык учат за счет большого количества часов, каждый день пары, если основной язык то и 2 в день может быть. Группы языковые маленькие. Плюс пары разные, с разными преподавателями. Домашнего задания завал. В МПГУ чуть лучше по мне с обменом и стажировками ситуация но и там небольшой процент от учащихся был 5 лет назад. В МГЛУ опять же раньше хуже было, это не говоря что 15 лет назад они в столовой занимались, вместо кабинетов😑 какие там стажировки в большом числе. Сейчас надеюсь лучше все, но учитывая закрытые границы…
Юля11 июля 2025 г.ответ для Jujulya
Jujulya, с того , что по моим знакомым кто свободно общается, именно такой опыт. Невозможно достичь автоматизации общаясь 2 раза в неделю. Кому язык не нужен, те не ездят, да
Jujulya11 июля 2025 г.ответ для Юля
Юля, так вопрос был не про свободное общение, а про как учат в языковых вузах. И случаи, когда свободно общаются, не выезжая в страну, после языкового вуза тоже есть)
Юля11 июля 2025 г.ответ для Jujulya
Jujulya, я отвечаю на вопрос как эффективно учить язык.
Jujulya11 июля 2025 г.ответ для Юля
Юля, ок, видимо мы друг друга не допоняли
Анна11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, в языковых вузах язык ежедневно, уровень преподавателей высокий, приезжают на стажировку преподаватели-носители
Горький Шоколад11 июля 2025 г.
Инглиш . Моя боль. Учу всю жизнь, так же как и вы, со школы. Потом технический ВУЗ с техническим же Английским. Дополнительно- курсы несколько раз. Работа с командировками, где общение только на английском. Валяются где то корочки о том что у меня уровень Intermediate . А может даже upper-intermediate..🤷🏼‍♀️ не помню уже. Всю жизнь у меня качели: не пользуюсь- забываю, есть необходимость- все что засохло на подкорке активизируется. Но с каждым разом активизируется все труднее и в меньшем объеме. При том что язык мне всегда давался легко- не было уверенности в разговорном. Появлялась только при наличии длительной разговорной практики. Когда слушаешь человека и уже не пытаешься переводить каждое слово, выстраивая грамматически верный оборот. А сразу улавливаешь смысл сказанного. Кст, всегда свободнее чувствовала себя с теми, для кого инглиш как и для меня- не родной язык. Также и с выражением своих мыслей. Вот на хороших полугодовалых курсах я и грамматику и подтянула и разговорилась более менее. Потом снова спад. Устроилась потом на работу в западную компанию, в командировках по 8 часов в день только на Английском. Командировки по 5 дней. В пнд я чувствую себя не уверено , а в пятницу уже болтаю вовсю. Но.. потом возвращаешься домой и снова все за ненадобностью отваливается/забывается. Мой вывод- только постоянное общение помогает вытянуть язык. В идеале , погружение в среду носителя языка. Я пробовала слушать песни на английском и переводить их , читать , фильмы с титрами.. не то. Мне трудно себя заставить концентрироваться. Нужно живое общение.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Горький Шоколад
Горький Шоколад, получается, что без языковой среды никак(
Горький Шоколад11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, ну может и нет. Но тогда должна быть как здесь писали- МОТИВАЦИЯ , ЦЕЛЬ. Чтобы самой заниматься, читать, слушать, рассуждать вслух на другом языке..
Tessa11 июля 2025 г.ответ для Горький Шоколад
Горький Шоколад, 100% поддержу. Сейчас это на своем опыте переживаю. Если разговорищся, то все из омута выплывает. А так - забывается и ни кино, ни книги особо так не помогают.
Jujulya11 июля 2025 г.
По мне способности либо есть, либо нет, для того чтобы быстро выучить. Это именно склонность к языкам и очень хорошая память. А для изучения лучше всего погружение в среду и много языка вокруг. Также хорошо - смотреть фильмы и сериалы, читать, стараться разговаривать с носителями. Мой лайфхак разговаривать с самой собой и стараться думать на языке. Ну то есть мы же все равно в течение дня ходим мысли гоняем, или задумываемся на какую-то тему. Вот я просто начинала думать вслух на изучаемом языке. Типа посмотрела фильм и провела мини-монолог что понравилось, что нет, что стоит обсудить с друзьями. Собралась готовить - условно представила себя в кулинарном шоу😅 и на языке Так, берём курицу из холодильника, теперь надо набрать воду, и так далее. Немного странновато и попахивает шизофренией, наверное, но мне помогало. Особенно с дико нелюбимым немецким. А так я хорошо знаю английский, но его учила много лет со школы + институт. Немецкий 4 года в институте, со скрипом, как закончила не открываю даже - ненавижу этот язык🙈 но все равно читаю, понимаю не так плохо еще, несложное могу сказать, но забывается уже. Турецкий немного понимаю, немного могу говорить совсем. Вот в планах выучить. Муж знает много языков, но все на разном уровне. К слову о мигрантах)) муж туркмен, знает 7 языков. Какие-то лучше, какие-то хуже. Русский/туркменский родные, Английский и французский - с2, турецкий в2 примерно. На фарси хз какой уровень, но понимает новости и может общаться неплохо. Сербский чисто поболтать такие смолл токи, хотя как-то был 1 раз и деловой звонок, но к нему готовился. Он все учит в основном через устную речь, сербский вот учил задалбывая сокурсника серба идя по 10 минут до метро. Из самого главного - не боится ошибаться и общаться. Если где-то встретятся иностранцы, то он по-любому пойдет с ними говорить😆 короче второй лайфхак - не стесняться и пользоваться возможностями))
Маша11 июля 2025 г.
Я всю жизнь учу английский) В универе оценивали, как высокий уровень, а по факту ноль. Но я ленивая, занимаюсь урывками. К счастью, дети не в меня. Младший сын учит влегкую, очень быстро. Сейчас подтвержденные три языка, на одном учится в университете. И два в процессе. У остальных детей по два. Муж хватает на лету. Ему совсем немного времени нужно, чтобы начать понимать и говорить. У него прям хобби, учить какой-нибудь язык. Сейчас у него итальянский, уже весьма неплохой результат. Эх, надо брать себя в руки
Удача11 июля 2025 г.ответ для Маша
Маша, я прямо завидую тем, кто легко язык учит! У меня муж говорит по-немецки с берлинским акцентом. И это врождённая голосовая особенность, тк ничего специально не делал. Ему понадобился год в училище, чтобы даже думать начать на языке. Сейчас, ясное дело забыл вроде как, но периодически, когда мы уроки с сыном делаем, может подсказать. При том "я не помню почему, но тут дательный падеж" или "не, я думаю этот глагол в прошедшем времени будет с О, а не И". Как то я новости с субтитрами смотрела, а он проходя мимо спросил, зачем ты про выставку в Дрездене слушаешь?" Его папа тоже служил, а потом работал в ГДР, прекрасно владея языком. Где выучил, никто не помнит. Прямо наследственное)
Маша11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, вот мой муж такой, и сыну видимо от него перешло. Японский учит самостоятельно, для души. Я думала просто время убивает, а тут познакомился со студентами из Японии, без проблем общался. Этот язык у него сейчас как раз в процессе изучения.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Маша
Маша, ого! Здорово!
Бонни Драско11 июля 2025 г.ответ для Маша
Маша, прикольно, я как ваш супруг тоже, языки учила для развлечения 😆 но мозг знатно прокачивает
Маша11 июля 2025 г.ответ для Бонни Драско
Бонни Драско, повезло вам) Я ему всегда поражаюсь. Во-первых, он всегда с энтузиазмом, который не угасает пока не добьется результата. Во-вторых, его трудоспособности, усидчивости и трудолюбию. Он встает очень рано, где-то в 6, и сидит занимается. Вечером после работы тоже может сесть заниматься. Я так не могу, самоконтроль не про меня, увы
Оксана11 июля 2025 г.
Знать грамматику, читать и понимать, что написано, понимать на слух, что тебе говорят и говорить - это совершенно отдельные навыки. Можно не знать грамматику вообще и спокойно говорить, а можно знать и при этом быть не в состоянии решить даже бытовой вопрос на этом языке. Сложнее всего говорить, чтобы научится хорошо это делать нужно попасть в языковую среду. И тут да, жизнь заставит - заговоришь)) Моя работа связана с командировками заграницу и общением там на английском языке. Когда устраивалась, было среднее знание грамматики, неплохой словарный запас, хорошее восприятие на слух и ноль опыта в говорении. Буквально пара командировок и никакого барьера уже нет. Могу даже легко поругаться и выяснить отношения на английском)) Научиться воспринимать на слух еще легче, если есть база. Нужно просто начать смотреть что-то, что Вам интересно. У меня там было с украинским языком. Я смотрела "Я стесняюсь своего тела" на русском, потом сезоны в русской озвучке закончились и я решила попробовать смотреть на украинском. Сначала было почти ничего непонятно, но очень быстро стала понимать на 100%. Сейчас мне вообще нет разницы на каком языке что-то смотреть на русском или украинском. Но говорить я естественно не могу, максимум могу выдать кривой суржик, тк нет навыка. Зато заметила, что стала неплохо понимать на слух еще и польский, чешский и пр. славянские языки.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Оксана
Оксана, с украинским у многих так. Я перешла на свободное понимание украинского через шоу Один за всех и Касается каждого
Оксана11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, при наличии базы тоже самое можно сделать и с немецким.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Оксана
Оксана, к стати вариант. Пойду спрошу у людей из Германии про шоу)
Julia11 июля 2025 г.
Возможно, это из-за системы изучения ин.языков, которая была еще в ссср. Люди могли работать с текстами, даже делать переводы, но не могли разговаривать. Только выпусники ин.спецшкол. Я в Германии кучу лет, язык-не идеальный. Достаточный для общения, писем, учреждений и тд. Но не родной. Анг.учила учила еще в России-бесполезно, отвалился окончательно. Только самая простая коммуникация. Здесь, в Германиии, учат языки как-то по -другому. В нашей школе , например, придерживаются мнения, что должен быть вначале хороший родной (любой), а потом на него немецкий, даже если ребенок родился в Германии. Но язык дома-другой. Как платформа. Вначале родной, на него немецкий. Потом английский. Учат очень хорошо, в гимназии должны писать эссе, рассказы, стихи и тд. Потом-другие языки. У моих старших детей 4 языка. То один выходит вперед, то другой. Сейчас не немецкий. А общаются между собой и пишут по-русски. Я чувствую.себя рядом слегка недоразвито) Тема интересная для разговора, спасибо. И удачи в изучении языка.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Julia
Julia , спасибо. А вы как немецкий учили?
Julia11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, на разных курсах, в Германии. Пришлось быстро разбираться.
Julia11 июля 2025 г.ответ для Julia
Julia , а, еще вот, забыла. Я учила итальянский, когда мне было 15-16. Разговорный интенсив. В игровой форме. Могла общаться на нем, фильмы, песни и другое. Интересно то, что он не ушел, как школьный многолетний английский, а лег в пассив. Я его понимаю. Приезжая в Италию, могу пару фраз даже сказать) Возможно, потому что блока на него нет. Грамматику, наверное, не помню. Но все равно-язык могу воспринимать.
Бонни Драско11 июля 2025 г.
Я за свою жизнь учила вроде 6 языков. Англ с детства, Франц в институте, немецкий работая на иностранцев, испанский, итальянский - от скуки, китайский - на общем хайпе. Языки не использую Ни в работе ни в жизни много лет, единственный язык на котором в любой ситуации могу объясниться и поддержать беседу - Английский, это та моя база, которая всегда со мной, несмотря на просадки в грамматике за столько лет. Смотреть кино с субтитрами и так учить никогда не любила, не знаю. В плане языка могу сказать так: многие из нас (россияне) с детсада учат язык, но не бывая в среде боятся говорить, несмотря на богатые внутренние знания. у меня так было с французским, не могла говорить и хоть убейся. А потом поехала к подруге во Францию, она говорит: погуляй тут, мне надо съездить в универ, через пару часов вернусь) и всё - дальше мне пришлось эти пару часов покупать еду и воду, проситься в туалет и спрашивать дорогу самой. Тогда я и заговорила. Кстати о мотивации: перед поступлением в универ конкурс со сдачей англ яз был 16 чел на место, а я вообще не по грамматике. По Франц языку было 2 на место. Так и решили, что 5 месяцев мне достаточно на изучение для поступления. Так и вышло, набрала высший балл) По другим языкам мотивацией к изучению всегда было желание свободно в любой момент времени с любым человеком суметь поговорить на Ин языке. Ну как бы вероятность наступления такого события, живя в РФ, если это не среднеазиатские языки, стремиться к нулю при условии «закрытых границ» в Европу. Поэтому на такой хилой мотивации сдулась я Быстро. Безусловно, я отношу себя к людям, которым дается легко язык, я понимаю структуру слова, поэтому вся романская и латинская группа не проблема, в любой момент могу восстановить любой из языков. Но я понимаю что не у всех так. Но могу поделиться лайфхаками, которые мне здорово помогали: 1) не пытайтесь говорить/писать/читать идеально. Это правило №1, тк мы убиваем ресурс, стесняясь заговорить, не там где надо. Поэтому как можно быстрее надо начинать говорить, это единственный путь к быстрому изучению. 2) Мне очень нравится полиглот Дмитрий Петров и его методика изучения (цикл программ например английский за 16 часов, там все языки по 16 часов). В общем то в ней о первом пункте и говорится))) он приводил пример - если с вами поговорит условный Джон на ломанном русском, вы же его поймёте, верно же? Вот так же и нас этот Джон поймёт на Английском. Да, это не наш родной язык, говорим как умеем. Кроме наших тараканов, это более никому не составляет проблем, если вы не собираетесь выступать редактором книг на этом языке)) второй важный тезис - начать с верхов, похватать по верхам, не углубляться сразу (в исключения и пр), это также дурит голову и тратит наше время. 3) скачайте себе приложени для словарного запаса и словосочетаний. Я перепробовала уйму, миллион. Ни дуолингво, ни Лео мне не зашли, а кстати тот же топорный и очень простое «полиглот» от Петрова - очень удобен.
Горький Шоколад11 июля 2025 г.ответ для Бонни Драско
Бонни Драско, а можете ссылку на Петрова дать?
Бонни Драско11 июля 2025 г.ответ для Горький Шоколад
Горький Шоколад, Вы можете просто загуглить Дмитрий Петров полиглот и найдете. Также можете написать «полиглот английский за 16 часов э» и найдет
Елена11 июля 2025 г.
Для Вашей подруги выучить язык - это была необходимость, для Джалиля тоже. Когда надо, человеческий мозг находит дополнительные возможности и ресурсы. Ну и плюс ежедневная практика, конечно. Даже ежечасная. Я думаю, если Вас бросить в немецкоговорящую среду, Вы через какое-то время сможете свободно общаться, тем более база есть. Ну вот мой пример. Сын мой раньше не очень хорошо знал английский, репетиторы, школа, вообще ничего не помогало. Но тут начал играть в игру, где всё на английском, и переписка на английском. Буквально за год он так поднаторел в письменном языке, что теперь прекрасно переписывается с игроками без словаря. А вот разговорный английский, плохо знает и часто вообще не понимает, что говорят. Но всё же считаю, есть люди с природными способностями к языкам. Такие могут выучить язык легко, даже без необходимости, а просто для развлечения.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Елена
Елена, вот и я склоняюсь к природным способностям.
Ekaterina11 июля 2025 г.ответ для Елена
Елена, так есть онлайн игры, где говорят между собой.
Елена12 июля 2025 г.ответ для Ekaterina
Ekaterina, в нашем случае это игра, где переписываются, поэтому так.
Жужа11 июля 2025 г.
Я бы пробовала разные варианты. Друг хорошо прокачал английский на skyeng Может поискать англоязычные курсы чего угодно, и вот будет мотивация подтянуть сам язык. Новости читать и пересказывать, дома обсуждать фильмы после просмотра. Я дочери купила небольшие рассказы, когда не много нового за раз. Мне сайт ororo нравится, смотрим фильмы и сериалы в оригинале. Я сейчас сербский учу, прям заставлять себя надо, тк английского хватает, местные хорошо его знают. А дочь пошла в школу с 0 знанием сербского, в итоге за год пятерки по всем предметам, втянулась и схватила быстро
Удача11 июля 2025 г.ответ для Жужа
Жужа, спасибо, дочка молодец!
Бонни Драско11 июля 2025 г.ответ для Жужа
Жужа, как вспомню скайэнг так вздрогну. Ни одного норм педагога не попалось, всех пришлось поправлять 😅
Frida12 июля 2025 г.ответ для Бонни Драско
Бонни Драско, я тоже скайэнг пробовала, преподы у них не очень.
Anna L11 июля 2025 г.
Я хорошо владею 3 иностранными языками. И единственный способ именно говорить - это общение в языковой среде. Как только ты уезжаешь из языковой среды, то владение языком переходит из активного в пассивный: можешь читать и слышать, но говорить становится сложно. Я всю жизнь в России учила английский. Толк от этого всего был только, когда поехала жить в США. Я никогда не говорила (да и что таить не знала о существовании) нидерландского языка, но выучила его, живя в Бельгии за 9 мес, тк он был необходим для поступления в университет. Но, вот, я 3 раза на разных курсах и в разных странах пыталась выучить французский. Бесполезно. Язык мне так и не зашел. Теперь жду, когда вырастут дети, хочу учить итальянский. :) Чтобы на старости лет наслаждаться Долче Витой в Тоскане.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Anna L
Anna L, здорово! Три языка 🔥
Белла11 июля 2025 г.
Мне кажется и верю, что отправь нас на год в Германию или Америку,мы свободно заговорим на их языке.
Ekaterina11 июля 2025 г.ответ для Белла
Белла, кажется. Здесь куча людей , живущих десятилетиями и не понимающих практически ни слова.
Панда Я11 июля 2025 г.ответ для Ekaterina
Ekaterina, как же эти люди живут? Работают? Если не понимают ни слова?
Ekaterina11 июля 2025 г.ответ для Панда Я
Панда Я, они не работают, им платят социальное пособие или пенсию. Общаются они между собой.
Панда Я11 июля 2025 г.ответ для Ekaterina
Ekaterina, т.е. я правильно понимаю, я приезжаю в Германию, прошу гражданство/получаю гражданство без знания языка?! И далее не нахожу/не ищу работу и получаю пособие? Ps может не нужно мне в России оставаться и работать, меня в Германии будут кормить? Второй вопрос как гражданство просить, еврейских корней нет :))
Ekaterina11 июля 2025 г.ответ для Панда Я
Панда Я, если нет немецких и еврейских корней, то никак. Гражданство дают как раз с языком, но иногда делают исключение для очень старых и больных людей. А пособие получают не только граждане, но и например беженцы.
Dinko11 июля 2025 г.
Мы с дочкой свободно говорим на английском. Да, это контент + репетиторы + общение. Но при этом я знаю, что я делаю ошибки, ретроспективно я могу проанализировать свою речь и сказать где они были, но в целом - пофиг. Я работаю на английском языке уже больше 5 лет (2 года в компании, где были немецкий + английский основными языками, потом только английский). . В 2019 у меня был полугодовой марафон подготовки к экзамену С1 по английскому языку. Я занималась самостоятельно языком ежедневно утром до работы и вечером + репетитор. Переслушала наверно весь американский селф-хелп в оригинале, сдала экзамен и выдохнула. А в 2021 сменила работу и попала туда, где английский - единственный язык общения. . Насчет немецкого всё сложнее. Тут я тоже говорю "свободно", но с кучей ошибок, жёстким акцентом, понимаю на уровне С1, любой развлекательно-новостной контент могу смотреть, берлинский уличный диалект - не проблема, с психотерапевтом общаться, но это всё не доставляет мне особого удовольствия. Я не хочу его больше учить. Как сдала на В1 экзамен в 2016 году, так и не могу больше себя заставить сесть и реально учить. Перед экзаменом год с репетитором занималась . Следом из тех языков, на которых могу говорить и понимать на бытовом уровне, пошёл арабский, тут у меня треш и угар. Я смешиваю диалекты, литературный язык, "работаю" клоуном для моих арабских поклонников. Изучение этого языка, это адский труд, но и огромное удовольствие для меня, учу с перерывами с конца 2022, иногда у меня по 3 часа в неделю уроков (литературного и диалектов/разговорного), огромные домашние задания, слушаю музыку и новости, пишу короткие тексты, пытаюсь имитировать носителей. У меня уже появились совсем ленивые поклонники, которые переходят на английский/немецкий только если ну совершенно ничего непонятно . Да, кстати, огромный буст и мотивация ко всем языкам: я женщина свободная и русскоязычных мужчин для свиданий даже не рассматриваю =)
Удача11 июля 2025 г.ответ для Dinko
Dinko, очень насыщенно! Спасибо за рассказ
Pinkie pie11 июля 2025 г.
"Почему Джалил и Айтурган в состоянии выучить и общаться на русском буквально за год-два, а мы за 10 лет английский, который много проще не осваиваем?" Потому что надо ехать в страну языка и активно общаться с носителями. Только так! Никакие курсы Илоны Давыдовой и сериалы с субтитрами не помогут свободно владеть ин.языком.
Pinkie pie11 июля 2025 г.ответ для Pinkie pie
Ну, а так - хороший способ дома общаться с ИИ - по английскому точно есть ИИшки, которые поддержат беседу на нужном уровне и исправят ваши фразы на более употребимые.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Pinkie pie
Pinkie pie, спасибо! Отличная идея
Tessa11 июля 2025 г.
Моя больнющая тема. Еще со школы мне не давался английский. Сейчас 4 года живем в Польше и я уже себя ненавижу за мою тупость. Словарный запас как у 2х летки, ни один способ что то запомнить не помогает, я все понимаю, а говорю ужасно. Общаясь с носителями кое как подтянула, хоть немного. Рожала сына тут, в польском рд и вроде все было нормально, я общалась с персоналом, но для них это выглядело как для нас от иностранца "мая твая туда-сюда непанимать". Люди тут очень общительные, но если затевают разговор, стою в основном и мотаю головой, а так хочется пождержать беседу полноценно. Незнаю как я это преодолею.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Tessa
Teresse Neumann, а ребенок старший легко выучил?
Tessa11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, да, очень! Ее в сад отдали она нулевая была, в отличае от нас. Сейчас учится в польской школе, говорит шикарно. Это пример каждодневного общения в кругу носителей)
Удача11 июля 2025 г.ответ для Tessa
Teresse Neumann, молодец!!
S_Elena11 июля 2025 г.
Чтобы понимать на слух - слушайте. Я сериалы любимые смотрела, которые практически наизусть знаю. Т.е. в целом, понятно о чем. Вначале можно с субтитрами, потом без. Чтобы научиться говорить - разговаривайте. У меня разговорный пошел, когда я из отдельного кабинета попросилась пересесть в комнату к болтливой лаборантке. Без практики ничего не будет. Легенда, что все Равшаны и Джамшуты в России свободно по-русски говорят, также как все Маши и Пети в Германии - по-немецки. Десятилетиями люди живут, языка не понимают и два слова связать не могут. Т.е. само ничего не придет.
Тали11 июля 2025 г.
У меня есть приятельница, преподаватель английского, она говорит, что для изучения языков, всегда нужна цель, просто для того, чтобы знать редко получается. Я сейчас тоже повторяю или заново учу, но у меня цель через пару лет поехать в отпуск, где я сама хочу говорить и общаться по английски. Без этой цели у меня правда не получалось, много раз пробовала, вот сейчас в отпуске , в другом, хожу на тайский массаж и общаюсь с тайками) практикую. Главное -регулярность, пробуйте)
Юля11 июля 2025 г.ответ для Тали
Тали, можно в тай рай или делюкс тай спа с ними пообщаться не выезжая в Таиланд 😉. И приятно , и полезно. Правда у них не очень грамотный английский, все таки они же не носители языка. Всегда с любыми иностранцами на английском общалась легко, а когда были на южном Гоа в отеле, 80% отдыхающих это старые англичане. И вот они вообще по-другому говорят
Елена11 июля 2025 г.
Ваша подруга погрузилась в среду и не оставалось выбора. Приезжие в Россию тоже погружаются в среду, плюс для них это вопрос пропитания буквально, приспосабливаются как могут. Вас же никто в жопу не клюет (извините) если вы не говорите на англ и немецком. Как и русских детей в школах, которые знают англ абы как. Про фильмы и сериалы кстати согласна. Лучше смотреть сразу с англ субтитрами правда, русские не дают мозгу правильно включиться. Так как язык нужно не переводить в голове с родного языка, а сразу выдавать на иностранном. Пока переводите в голове, ничего не получится.
Анна11 июля 2025 г.
Здесь дети годами ходят к репетиторам, занимаясь в среднем по часу два раза в неделю, с ленцой делают домашнее задание (не все, конечно), а погружения в среду нет. Для меня всегда было говорение самым сложным. Прекрасно понимаешь тексты, знаешь лексику, на раз справляешься с грамматикой, сочинение красиво можешь написать, а говорить сложно. Как только начинаешь болтать с носителем, уже через какое-то время чувствуешь, как втягиваешься. Фильмы смотреть, подкасты слушать, находить разговорные клубы. Действительно хорошая идея - смотреть уже известные тебе фильмы, когда ты не пытаешься уловить сюжет, а уже зная его, обращаешь внимание на то, как строятся предложения, запоминаешь интересные слова и выражения. Один мой ученик постоянно смотрел шортсы, видео ролики, интервью со знаменитостями на английском, запоминал прикольные выражения, потом использовал их при общении с иностранцами в играх.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Анна
Анна, спасибо
Лёлечка11 июля 2025 г.
Подружка познакомилась с немцем, работал у нас на предприятии. Через несколько лет его контракт заканчивался и он уехал бы домой. Ходила на языковые курсы, смотрела фильмы, сдала экзамен на b1. Перед ковидом уехали в Германию и за пару лет она отлично подтянула язык. Пошла учиться, чтоб подтвердить свой диплом. Без языковой среды и общения с носителями сложно выучить язык на нормальный уровень. Вторая во Францию уехала. Английский знала отлично, с мужем вначале на нем общались. Прожив там освоила французский.
Anežka11 июля 2025 г.
Только погружение в среду. Нужно слышать и разговаривать, пусть с ошибками, но только практика поможет. Я не так давно сдавала языковой экзамен для получения гражданства (конечно там примитивный уровень - т.е. общение на бытовые темы, и умение письменно излагать мысль). Грамматику я изучала сама (муж проверял, он носитель языка).
Anežka11 июля 2025 г.ответ для Anežka
Anežka, по этой причине, нет смысла учить малышей иностранным языкам, как это сейчас модно. Толку от этого не будет. Моя свекровь и муж свободно владеют английским (муж в международной компании), свекровь преподаватель и репетитор, но детей английскому не торопимся учить, хотя у них мозг способный к языкам, они билингвы. Недавно тестировала сына на знание бытовых слов по английскому (то, что сама помню со школьной программы), оказывается у него уже приличный словарный запас, при этом он ни с кем не занимался, просто играет на компе. Муж мой тоже выучил английский сам благодаря играм и программированию. С дочерью тоже забавно. Она до 3,5 лет говорила только на чешском (и я с ней тоже на этом языке старалась общаться), потом начала смотреть видео на Ютубе на русском и начала со мной говорить на русском)))
Катя11 июля 2025 г.
Общение, общение и только общение. Конечно, иметь хоть какой то первоначальный уровень, немного грамматики, и потом искать с кем можно поговорить И, конечно, кому какой язык заходит. Всю жизнь учу французский, могу читать, могу что то сказать, а на слух вот совсем ничего не понимаю. Учу иврит, 2 года 1 раз в неделю или две по 1.5 часа онлайн с преподавательницей. Ну то есть ни о чем. Так у меня иврит вытеснил французский, уже могу читать, говорить и даже понимаю на слух. Мне кажется, это сочетание, что язык зашёл плюс хоть какой то общение на языке
Удача11 июля 2025 г.ответ для Катя
Катя, соглашусь! Дочь училась в языковой школе до 8 класса. Английский знает, но так, на уровне понимания песен..хотя и сама текст песни на английском может написать. А в 7 классе мы наняли репетитора по французскому для экзамена в конце года. Так дочь за год не хуже английского знала в итоге. Я думаю, что ещё год и вообще заговорила бы свободно. К сожалению репетитор умерла летом. Ей было 88 лет, дай бог каждому, такие мозги в таком возрасте! При этом она приезжала к нам домой! Мы предлагали возить, она отвечала, что полезно двигаться.
Наталия11 июля 2025 г.
Мне кажется, что без языковой среды выучить сложно. Ну и к языкам способности у всех разные. Русские язык забывают, живя в других странах. Моя одноклассница живет в Германии, по-русски стала плохо говорить, сильный акцент. А есть одна девушка Чериш. Мне она нравится. Она учила русский язык как иностранный, сама кореянка. Она общалась с русскоязычными в Корее, ведет свой блог на русском. И ездила несколько раз в Россию. Стала популярной. У нее сейчас среда русскоговорящая в Корее. С ней работают люди, которые знают язык от рождения и преподают как носители. Она еще в Казахстан ездила, там тоже много русскоговорящих. Она пример номер один для меня, как можно выучит иностранный. Но у нее работоспособность просто колоссальная. Она еще книги читала.
Tatka (Таня)11 июля 2025 г.
Учила англ с 5 лет, но всю жизнь вяло, потому что не было цели. В прошлом году цель появилась и сразу дело пошло. За год очень подтянулась, стала слышать хорошо речь, говорить свободно. Но. Цель отпала и … мотивация тоже. Дочке всегда легко давалось, с 8 класса занялась Английским и китайским прям всерьез. сейчас перешла в 11. За 3 года оба отлично, говорит свободно, оба языка понимает. Сейчас в Китае, сказала, что понимает все, говорит немного тормознуто, но это вопрос навыка. У человека бешеная мотивация. И в принципе, считаю, что в изучении это главное. Нет мотивации - нет результата.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Tatka (Таня)
Tatka (Таня), да, с мотивацией любой вопрос получается лучше
Юля11 июля 2025 г.
Учила в школе, учила в универе, учила на курсах и ничего не выучила. Заговорила как оказалась в языковой среде и хоть и уехала, но до сих пор хороший уровень английского
Удача11 июля 2025 г.ответ для Юля
Юля, здорово. Я в отелях худо бедно что то говорила и понимала. Но все так, если четко говорят. При этом я понимаю, что это сложноподчинённое предложение вот так-то построенное, в прошедшем времени, с отделяемой приставкой, требующий винительного падежа...короче, кучу всего, кроме смысла сказанного😂
Юля11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, может найти какой-нибудь разговорный клуб онлайн, где только на немецком идет общение?
Таша Данилина11 июля 2025 г.
Я когда ходила на курсы, нам преподаватель тоже говорил, что для разговорного языка нужно смотреть фильмы на языке, слушать песни и общаться с носителем. Я бы еще возможно книги добавила, но обычно в них язык литературный, сложнее разговорного. И постоянная практика нужна. Опять же преподаватель рассказывал, что можно даже найти друга по переписке, чтобы практиковать общение на постоянной основе
Татьяна11 июля 2025 г.
Потому что наш мозг ленивый ) когда вас кидают в среду это уже необходимость чтобы выжить знание языка ) я в узбекистане жила нет нет да язык знала , сейчас давно уже не практикую может два три слова вспомню и все
Удача11 июля 2025 г.ответ для Татьяна
Татьяна, пишут, что не помогает. Мы для языка с сыном по весне от поллиноза на 5 недель специально в немецкие отели на море ездили. В итоге к концу третьей недели он с немецкими детьми на английском коряво говорил, но немецкий не практиковал🙈
Татьяна11 июля 2025 г.ответ для Удача
Удача, значит не было жесткой необходимости
Daria1311 июля 2025 г.
Говорю/пишу/читаю на трёх свободно, ещё на двух понимаю, но не говорю и не пишу. Секрет прост - три мне нужны, активно их использую. Талант в том, что хорошо слышу и повторяю артикуляцию, у меня нет акцента. Детей в три отдали в американскую школу, к четырем они тоже говорили свободно на инглише. Русский и греческий поддерживаем им дополнительно - занимаются с репетиторами. На иностранный немецкий для них я забила, сейчас просят испанский, готова поменять, если к сентябрю не забудут) а, ну и с сериалами хорошая фишка, но тут я просто не люблю дубляж
Анна11 июля 2025 г.
Просто бери репетитиора-носителя, и через какое-то время все будет. Есть сайты по языковому обмену - ты говоришь на русском с немцем, который хочет учить русский, а он с тобой на немецком. То есть, вы помогаете друг другу. И еще читать (следить за тектом)+включать аудиокнигу и одновременно слушать. Смотреть и читать субтитры- примернор тоже самое, только в книгах обычно грамотный и текст и озвучка, а на видео с субтитрами - как повезет.
Pupuce11 июля 2025 г.
Просто у вас мотивация недостаточна. Видимо, откладываете, в итоге язык уходит. А так да: смотреть кино, сериалы (лучше, кстати), мультфильмы, общаться. Выходите замуж за немца, в конце концов 😂😂😂 «Мы» тоже разные. С разными способностями, с разной мотивацией. Я живу и работаю со школьным английским и французским 🤷‍♀️ Мой первый муж учил русский уже взрослым, поэтому за русский у детей у нас топит в первую очередь он.
Наталья11 июля 2025 г.
У меня не то чтобы секрет. С 5ти лет читала все подряд (свои книжки все осилила и стало скучно) наткнулась на мамин разговорник русско-французский, естесно все что на нашем в нем было прочитала, а потом пришла с вопросом что половина букв неправильные. Вот тогда мне и поведали что кроме русского есть другие языки. Стала читать разговорник))) в школе англ был, потом испанский, с французским так и не сложилось.
Удача11 июля 2025 г.ответ для Наталья
Наталья, , в школе был у всех, только выучили не многие
ЯМайскийКот13 июля 2025 г.
Моя свекровь книги с англ переводила, была востребована как переводчик художественной литературы в 90-е, потому что и русский хороший, и англ. Говорить не может. Думаю, за пару недель в среде научилась бы и говорить. Подружка жила в Израиле долго, после института эмигрировала с мужем, иврит не знает, читает, да, но и только. Говорит - зачем, все по-русски говорят. Англ знает хорошо, по работе надо было. Сейчас живет в США, языковых проблем нет, но считает себя там чужачкой. А в Израиле без языка - все свои.
Нэсти14 июля 2025 г.
Только общаться с носителями. У меня два примера. Муж. Когда познакомились, он только вернулся из США и прекрасно свободно разговаривал. Со временем все хуже и хуже. Прочитает, переведет, а говорить уже не может. Жена друга. Она репетитор по китайскому и английскому. Говорила свободно на обоих. А весной вот призналась, что разговорный английский стал сильно проседать. Основная масса учеников учит китайский, в Китае она бывает чаще и длительнее, чем в англоязычных странах. И к своему стыду отметила, что именно с разговорной речью стали большие проблемы. Постепенно доходит до уровня туриста, который может спросить как куда пройти и что есть в меню. Хотя, казалось бы, она в своё время в США жила и свободно общалась.
АННА25 июля 2025 г.
Могу сказать про себя) Я в школе не думала, что у меня есть способность к языкам. В школе у нас был немецкий, но наша учительница... была далека от языка вообще. Мне кажется, она сама речь немецкую не понимала)) Ну, я жила в поселке, там у нее конкуренции не было. В 10-11 классах я задумалась, что мне больше нравится из предметов, т.к. мне нравилось все. И мама предложила позаниматься с репетитором по немецкому, а вдруг понравится... Чистая случайность, короче. Я знала основы грамматики, могла читать, разговора было 0. Задача репетитора была "разговорить" меня и углубить уровень лексики и грамматики для поступления. Мне кажется, тут на 1 месте мотивация, конечно, и разные каналы восприятия. Слушать, читать, учить наизусть, все сразу. За год я научилась рассуждать на разные темы, но, скорее, "шаблонно", т.к. лексический запас все же ограничен был тогда. В общем, я поступила на ин.яз в хороший ВУЗ, отучилась с удовольствием, была 1 семестр на стажировке в Германии, а после этого уже 14 лет работаю с немцами, находясь в России)) Говорю свободно, уровень С2. Второй язык английский, В2. Сейчас менеджер по продажам в немецкой компании. Во время декрета пыталась сохранить язык, чтобы не "ушел", как говорится. Читала, смотрела фильмы (разговаривать не с кем было)), после выхода на работу было тяжело первое время, но в течение неск. месяцев уровень восстановился. Для меня главное - практика, я обожаю на немецком разговаривать. Для меня он звучит красиво. Мне нравится культура стран DACH, мне это близко. Сейчас есть любые материалы, главное понять, для чего тебе язык. Чтобы что? Уметь заказать еду в ресторане и заселиться в отель? Уметь поддержать разговор с иностранцем на общие темы? Уметь читать и понимать новости? Или слушать аудиокниги / читать книги в оригинале? Вот когда ответите на этот вопрос, будет понятно, на что сделать упор в изучении и что больше поможет.

Войдите, чтобы ответить в теме.

Войти